Teşbih Maklub, Arap edebiyatında sıkça kullanılan bir benzetme üslubudur. Bu benzetme üslubu, bir kavramı veya olayı daha iyi anlatabilmek için başka bir kavram veya olayla karşılaştırma yapmayı amaçlar. Teşbih Maklub adı da bu benzetme üslubunun bir örneğini yansıtmaktadır. “Maklub”, Arapça’da “tersine çevrilen” veya “değiştirilen” anlamına gelir. Bu nedenle Teşbih Maklub, bir benzetme yapılırken, benzetilen ve benzetme yapılan unsurların yerlerinin değiştirildiği bir tür benzetme çeşididir.
Teşbih Maklub, edebiyat metinlerinde genellikle şiirlerde ve hikayelerde sıklıkla kullanılmaktadır. Bu üslup, kullanıldığı metne güzellik, çarpıcılık ve anlatım zenginliği kazandırır. Benzetme yapılan kavramın veya olayın daha net ve etkileyici bir şekilde ifade edilmesini sağlar. Örneğin, “Gözleri güneş gibi parlıyordu” cümlesi, bir gözün parlaklığını anlatmak için çoğunlukla kullanılan bir teşbihtir. Ancak Teşbih Maklub uygulandığında bu cümle şu şekilde değişebilir: “Gözleri güneş gibi maklub parlıyordu”. Burada gözlerin parlaklığı, güneşin parlaklığıyla karşılaştırılarak daha etkileyici bir ifadeyle anlatılmaktadır.
Teşbih Maklub, sanatçıların yaratıcılıklarını ve hayal güçlerini kullanmalarına olanak tanır. İnsanların duygusal ve zihinsel olarak metne daha bağlı olmalarını sağlar. Benzetme yaparken, okuyucunun kavramı veya olayı daha iyi anlamasına yardımcı olur. Teşbih Maklub, edebiyat eserlerinin daha akılda kalıcı ve etkileyici olmasını sağlar.
Sonuç olarak, Teşbih Maklub, Arap edebiyatında yaygın olarak kullanılan bir benzetme üslubudur. Kavramı veya olayı daha iyi anlatabilmek için kullanılan bu üslup, benzetilen ve benzetme yapılan unsurların yerlerinin değiştirildiği bir tür benzetmedir. Teşbih Maklub, metne güzellik, çarpıcılık ve anlatım zenginliği katarak, sanatçıların yaratıcılıklarını ve okuyucuların ilgisini artırır.
Sadece kendisine benzetilen ve kendisine benzeyen ile yapılan teşbih-i beliğ sanatı ile ilgili örnekler aşağıdaki gibidir; Dev çocuk görenleri şaşkınlığa uğrattı. Yeni doğan bebeğin elma yanakları hemen dikkat çekiyordu.8 May 2023
Zâtı, sıfatları ve mâbud oluşu yönünden Allah ile yaratılmışlar arasında benzerlik kurma anlamında terim. Allah’ın yaratılmışlık özelliklerinden arınmış olduğuna inanıp bunu ifade etme anlamında kelâm terimi. İki varlığın birbirine benzemesi anlamında terim.
Mufassal (Ayrıntılı) Teşbih: Benzetmenin tüm unsurlarının yer aldığı benzetme türüdür. Benzetme Yönü: kıyâmete kadar beklemek. Teşbih-i Mücmel/Teşbih-i Muhtasar (Kısaltılmış Teşbih): Benzetme yönü olmayan benzetmedir.19 Mar 2022
Örneğin “yol yılan gibi kıvrılıyor” dendiğinde, “yol” benzeyen, “yılan” kendisine benzetilen, “kıvrılıyor” benzetme yönü, “gibi” ise benzetme edatıdır.
– Nuh’un ve gemisindekilerin hangi dili konuştuğu hadislerde geçer mi? Özetle söylemek gerekirse, çok sayıda rivayet, Hz. Nuh’un konuştuğu dilin Süryanice olduğunu bildirmiştir.21 Haz 2023
Nuh
————–
Doğum
Defin yeri
Diğer ad(lar)ı
Meslek
Yunus Peygamber’in de Kürtçe konuştuğu iddia eder; Seyahatname: “Lisân-ı Ekrâd, fesâhat ü belâğat üzre tekellüm eder.21 Ara 2021
Kürtçe, en eski medeniyet dillerinden biridir. Hz.Yunus gibi Hz. Nuh’da kavmiyle Kürtçe konuşmuştur. | Facebook.1 Mar 2021
Tevrat’a göre Nuh, Âdem’in yaratılışından 1056, ölümünden 126 yıl sonra doğmuştur. Hayatının ilk 500 yılı hakkında Kitâb-ı Mukaddes’te bir bilgi yoktur.
Dünya Savaşı'ndan sonra kurulan ve 1992 yılına kadar hüküm süren sosyalist federal cumhuriyet. Devletin bulunduğu…
Türk Ticaret Kanunu'na göre tanım. İktisadi faaliyeti nakdi sermayeden ziyade bedeni çalışmasına dayanan ve kazancı…
Sözlükte “çağırmak, istemek, yardım etmek” anlamlarına gelmektedir. İslâmî bir terim olarak “Allah'ın yüceliği karşısında kulun…
Beyyine Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 98. suresidir ve Medine döneminde indirilmiştir. Surenin ismi olan "Beyyine" kelimesi,…
İsmâil Hakkı Bursevî'nin (ö. 1137/1725) tasavvufî tefsiri.Ruhul Beyan Tefsiri Hangi yayınevi?Böylece Osmanlı Yayınları Tarafından Gül…
"Selam", Türkçede ve İslam kültüründe günlük hayatta sıklıkla kullanılan bir selamlaşma ifadesidir. Kelimenin kökeni Arapça…